Сергей Григорьев - Гибель Британии [журнальный вариант]
Дрозд в ветках громко засвистал. Бэрд Ли нагнулся, поднял с дорожки камушек и швырнул в певца. Дрозд смолк, перепорхнул и улетел…
Бэрд Ли блаженно закрыл глаза, слушая хриплый крик из рупора… Он не услышал по дорожке легких шагов и очнулся только от прикосновения нежной руки к своей щеке: он раскрыл глаза, — перед ним стояла Янти.
— Вам разрешено принимать гостей?
— Да, да. Я очень рад. Разрешено тех, к кому я совершенно равнодушен… Янти, о, как я рад. Послушайте, что он поет… Как он поет…
— Не волнуйтесь так. И вспомни, что если называешь меня Янти, то говори мне «ты».
Бэрд Ли почувствовал, что настала решительная минута, и под рев громкоговорителя, который славил его имя по вселенной, сказал:
— Янти, будьте моей женой. Мы затормозим с вами земной шар.
Янти поморщилась и указала рукой на пасть радио:
— Прекратите, умоляю вас, этот рев…
Испуганный Бэрд Ли дернул за выключатель. Настала тишина, и в ней шелковый шелест листьев клена… А где-то вдали свистал дрозд…
— Вы это серьезно? — после тихого раздумья спросила Янти.
Бэрд Ли вскочил на ноги и стал уверять Янти в пламенности своих чувств. Он звал ее в Америку, ссылался на номер своего текущего счета в английском банке, показал ключ от своего сейфа, разрушенного землетрясением в Нью-Йорке, наконец воздел руки к громкоговорителю, как бы призывая и его в свидетели любви… Наконец, обессиленный и уверенный в ответе, Бэрд Ли театрально упал в покойное кресло и смолк.
Янти покачала головой и сказала:
— Я вижу, что серьезно… Но ведь я одна из невест солнца…
Бэрд Ли взглянул на девушку изумленно и схватился за ту именно часть головы, над которой произвел операцию профессор Гафтер.
— Невеста солнца? Что это такое?
— Да, — спокойно объяснила Янти, — моим мужем будет тот, кто согласится со мной последовать туда…
Она указала рукой несомненно в небо.
Бэрд Ли потер темя ладонью и сказал:
— Но ведь я вам предлагаю ехать в Америку.
— А я вам предлагаю лететь туда…
— Но, позвольте, ваш жест очень неопределенный.
— О, нет. Я указываю рукой примерно то место, откуда нам, будь сейчас ночная тьма, светили бы плеяды. Вот в той именно части вселенной мы избрали планету для заселения… Она похожа на нашу землю по общим условиям, но, повидимому, не населена людьми. Мы отправили уже туда в снарядах несколько пар. Я тоже избрана для такого замужества, если найдется человек, достойный невесты солнца…
У Бэрда Ли закружилась голова. Он быстро прикинул в уме два проекта: торможение земли на средства мыловаренной компании и путешествие на неведомую планету.
— Да, Янти. Если вы согласны считать, что это будет нашим свадебным путешествием, то я готов лететь с вами. Представьте, что вам там не понравится, ну, мы и прилетим обратно. Не так ли? И тогда в Нью-Йорк.
— Оттуда еще никто не возвращался, — покачала Янти своей упрямою головкой.
Бэрд Ли начал сумрачно: — Это, вероятно, потому… — но кончил весело, — что там очень хорошо. Я согласен, Янти!..
* * *Свадьба Бэрда Ли и Янти была вскоре скромно отпразднована, и они в назначенный час мирно отлетели в иной мир, обозначенный в звездном каталоге под номером: 00345875-678097-А-75.
Примечания
1
Первые две цифры означают часы, следующие две — минуты. Так, 0704 — означает семь часов и четыре минуты полуночи, счет на 24 часа.
2
Участниками.
3
Радиоузел близ Нью-Йорка.
4
Ювенильными водами в геологии называют, в отличие от наземных и атмосферных, воды некоторых источников, которые, как предполагают, впервые выходят на дневную поверхность, родившись в глубине земли. Таковы воды некоторых кавказских ключей, например нарзана.
5
Древнее имя Каспийское моря.
6
Гравитационное поле — силовое поле мирового тяготения.
7
Джин — хлопкоочистительная машина.
8
Ошибка, которая не чужда учебникам, — мы же знаем, что Бэрд Ли никогда не был шпионом.
9
Сверхмикроскоп, дающий очень большое увеличение, изобретен Павлом Флоренским в начале XX века.
10
Фабрика мыла «Солнечный свет».